Vous êtes ici : AccueilLe siteLes News

Une interview de Kitase pour FFXIII euro


Le dernier numéro de l'Official PlayStation Magazine hollandais vient de sortir dans les kiosques, et une interview de Yoshinori Kitase contenue dans ses page nous confirme de nombreuses rumeurs et nous dévoilent de nouveaux détails sur le développement.


Pour ceux qui ne désirent pas lire l'interview, en voici une très courte synthèse :

- M. Kitase confirme l'arrivée des DLC.
- Il n'était techniquement pas possible de placer les voix japonaises sur le Blu-Ray, faute de place.
- Un moteur de jeu différent a été utilisé pour chaque console.

Et pour ceux qui veulent découvrir la traduction de l'interview dans son intégralité, il ne vous reste plus qu'à lire les lignes ci-dessous !

Comment vous sentez-vous maintenant que le développement de Final Fantasy XIII est terminé ?

C'est un énorme soulagement. Nous avons mis beaucoup de temps avant de le terminer. Il est bon de voir que ce Final Fantasy a réjoui les gens lorsque vous descendez dans les rues de Tokyo. C'est ce qui nous pousse à continuer.

C'est le premier Final Fantasy sur PS3. En quoi le développement a-t-il été différent par rapport aux autres épisodes ?

Cette fois nous avons dû travailler vraiment dur. Final Fantasy XIII était à l'origine prévu pour être un titre PS2, mais nous avons dû changer de plateforme à cause de l'arrivée de la PS3. Cela nous a coûté un an et demi de développement. Cependant, comme nous avions travaillé dur au commencement, nous avions adopté une vitesse de création très rapide et par conséquent nous avons pu commencer la traduction et l'enregistrement des voix anglaises très tôt. C'est grâce à ceci que nous pouvons sortir les versions européenne et américaine moins de trois mois après la sortie japonaise.

Est-ce que les versions japonaise et européenne sont identiques, ou est-ce que les joueurs occidentaux pourront bénéficier de contenu supplémentaire en échange de cette longue attente ?

En premier lieu, nous voulions faire une sortie simultanée sur tous les marchés internationaux, et nous avions donc prévu de créer des versions identiques. Quand nous avons remarqué que nous ne pourrions pas le faire, nous avons décidé que nous réduirions la sortie entre les continents à la plus courte période possible. À un moment, nous avons pensé à ajouter du contenu supplémentaire pour la version occidentale, mais la sortie du jeu aurait été repoussée de plusieurs mois. Nous sommes en train de préparer des DLC, et ils seront également disponibles en Occident dans le futur.


Les fans occidentaux ne sont pas malheureux de ne pas avoir attendu plusieurs mois de plus que les japonais cette fois !

C'est pour les fans que nous voulions faire une sortie simultanée. Il y a quelques temps, lors de mes vacances, je suis venu en Europe et j'ai parlé à de nombreux fans européens. Cette frustration de l'attente revenait dans chaque discussion, alors je me suis assuré que la localisation du jeu commence le plus tôt possible. Nous n'avons pas eu besoin de prendre en compte les normes télévisuelles en compte. Plus de NTSC ou de PAL, dans chaque salon se tient une télévision digitale de nos jours, alors nous n'avons pas eu besoin de prendre un mois de développement supplémentaire pour ça.

Cette sortie simultanée sur PS3 et Xbox 360 n'a-t-elle pas posé de difficultés ?

Notre priorité était de proposer la même qualité de jeu sur les deux consoles. Il est évident que cela nous a causé quelques soucis. Les deux consoles requièrent une approche différente, en particulier les graphismes. Nous avons dû créer un moteur de jeu spécifique pour chaque version. Nous avons dû réfléchir pendant plus d'un an pour obtenir le même niveau graphique.

Comment fonctionne le système des missions ?

Comme vous le savez, l'univers du jeu est constitué de deux parties : Pulse et Cocoon. Dans Cocoon, vous jouerez à un RPG très guidé. Mais Pulse est plus une contrée sauvage que vous pourrez explorer et les missions secondaires deviendront alors disponibles. Sans les missions secondaires, le jeu peut se finir en environ 60 heures de jeu. Si vous visitez Gran Pulse dans le but de compléter l'intégralité des missions, vous serez occupé pour nettement plus longtemps. Vous pouvez également réussir ces missions dans le but de remporter plus de Crystallium Points, donc le jeu est théoriquement sans fin.


Nous trouvons que Lightning ne colle pas vraiment avec les autres héros de Final Fantasy. Premièrement, le plus flagrant est qu'elle est une femme et non un jeune garçon androgyne. Secondement, elle est la femme la plus dure que nous avons pu rencontrer. Elle ne flanche pas quand elle doit gifler le macho qu'est Snow à de nombreuses occasions.

Avoir choisi Lightning comme héroïne fait partie du changement. Cela faisait longtemps que nous n'avions pas eu une héroïne, mais le sexe n'est pas le plus important. Nous voulions juste créer une forte personnalité.

Est-ce que Lightning a été créée comme une version féminisée de Cloud Strife, où s'agit-il d'une nouvelle faute sur Wikipédia ?

C'est en effet incorrect. La seule chose que Cloud et Lightning ont en commun est leur passé en tant que soldat. Lightning est froide et dure, mais au cours de l'histoire, vous remarquerez qu'elle est également très fragile. Cloud n'était pas comme ça. Nous n'essayons pas de renouveler le succès de Cloud.


Vous travaillez avec Square Enix depuis un bon bout de temps maintenant. Que pensez vous de Final Fantasy XIII en comparaison de ses illustres prédécesseurs ?

Je considère ce Final Fantasy comme l'épisode le plus évolué de la série. Au niveau des décors, il ressemble quelque peu à Final Fantasy VII, mais nous ne nous sommes pas arrêtés à ça, il est beaucoup plus futuriste que vous ne l'imaginez. Ce dont je suis le plus fier est le système de combat. Si vous l'essayez pour la première fois, vous ferez immédiatement le lien avec Final Fantasy XII, en particulier parce que vous participez à des affrontements de groupe. Mais nous avons pris le meilleur de tous les anciens Final Fantasy pour le mettre dans celui-ci.

Pourquoi avez-vous choisi de remplacer le thème original par une chanson de Leona Lewis dans la version européenne ? Traduire le thème original n'aurait-il pas été une meilleure solution ?

Nous avions essayé de traduire le thème original, mais la chanteuse avait des difficultés avec ça. C'est un nouveau type de marketing, une expérience si vous préférez. Pourquoi ne pas engager un artiste différent pour chaque région ? Si les paroles et l'atmosphère de la chanson correspondent à celui du jeu, alors pensons qu'elle plaira plus aux joueurs de chaque pays. Square Enix est une compagnie qui a de plus en plus d'idées internationales et la localisation joue un rôle important dans la stratégie marketing.

C'est pour cette raison que les sous-titres européens ne sont pas disponibles avec les voix japonaises dans la version internationale ? C'est quelque chose que les fans veulent vraiment...

C'est à cause de la capacité de stockage. Le Blu-Ray a déjà été rempli à son maximum avec les très lourdes vidéos, alors une version avec des voix japonaises et anglaises est impossible à imaginer.





Cette news a été postée le 30.01.2010 à 11:58 par White Cloud.
La source de la news est le site finalfantasy-xiii.net.
Cette news a été lu 3274 fois.
Il y a 12 commentaires.






par Snow Villiers le 31.01.2010 à 13:31

yeah j'ai l'OST, les musiques sont énormes !



par ToshiyuKii le 31.01.2010 à 09:57

XD apprend a écrire axel ^^



par TaKeShImArU le 31.01.2010 à 08:08

Pourquoi pas de vois jap snif nous avons telement espere mais bon il sont fait du super travaille avec les vois anglaise faut le dire



par kenshikant le 31.01.2010 à 00:46

70€ en France, c'est le prix d'un jeu en édition standard....
d'habitude, je commande en import, mais FFXIII fait exception, car il sort très peu de temps après la version jap!
ok merci pour l'info Yellow!



par Yellow le 30.01.2010 à 23:54

Et pour repondre à ta question, c'est juste une pochette blanche qui recouvre le boitier du jeu, donc pas de beau metal chromé.
Desolé pour le double post



par Yellow le 30.01.2010 à 23:49

80 euros?! Perso en Belgique je le paye 70 euros, ils sont fous chez Eidos.



par kenshikant le 30.01.2010 à 23:42

Question: dans le collector, on a la boîte de jeu standard avec un enrobage blanc avec juste le logo ou un boîtier métal? Juste pour le jeu, je parle pas des plus qui accompagnent! Merci pour ceux qui savent!
J'ai précommandé mon collector chez eidos quelques minutes après qu'ils aient mis en ligne, et ces "rapaces" ont déjà tirés les 79,99€ sur le compte... :-)



par LoveYuna le 30.01.2010 à 21:12

Superbe interview, sa a donné beaucoup de réponses à mes questions !!



par nagari le 30.01.2010 à 19:36

Moi au contraire je préfère celle de la pochette, je trouve que lightning y semble plus présente que dans l'autre ou là elle fait plutôt absente....



par Kerberos le 30.01.2010 à 13:04

Celle que nous avons sur le site ? C'est clair que Lightning est carrément plus classe sur celle là mais bon... on voit un bout de sa jambe sur la pochette US/Euro : Charme, Position, Bouche légèrement ouverte ... ... MARKETING !

Et sinon le BluRay de 50Go est plein à 41Go et des pepetes ... Enfin bon j'ai rien dit :x



par satin le 30.01.2010 à 12:58

c'est HS mais je me demande pourquoi ils n'ont pas choisi l'autre artwork de lightning ( celle où elle tient sa gunblade vers l'arrière) pour la jaquette européenne et américaine. Je la trouve belle que l'autre et plus classe.

par ToshiyuKii le 30.01.2010 à 12:24

Ouais, tout ce qu'on avait imaginer (DLC pour les voix jap' etc...) viennent d'être un peu confirmer...Je dit un peu puisque ce n'est pas encore sur... J-40 mes frères courages !





Vous devez être inscrit et connecté pour pouvoir poster un commentaire.
Cliquez ici pour vous inscrire dès maintenant !




Concernant Final Fantasy XIII
» 10.11.2016 à 01:03 : Shinji Hashimoto parle de FFXVI et FFX-3
» 14.02.2016 à 21:11 : Podcast #3 : 2015, 2016 et communication
» 21.09.2014 à 21:09 : TGS 2014 : Le compte rendu complet
» 18.09.2014 à 22:49 : TGS 2014 : Trilogie XIII sur PC
» 09.09.2014 à 21:23 : Résultat du concours FFXIII Episode Zero
» 11.07.2014 à 20:53 : FFXIII – Episode Zero arrive en France
» 20.06.2014 à 11:07 : Quelques détails sur FFXIII Reminiscence
» 28.11.2013 à 00:55 : Les ventes de Lightning Returns déçoivent
» 07.02.2013 à 00:36 : Un pack trilogie Final Fantasy XIII ?
» 05.12.2012 à 12:35 : Des détails pour le 25th Memorial Ultimania
» 12.10.2012 à 20:53 : Toriyama en interview pour les 25 ans de FF
» 02.09.2012 à 23:53 : Un Dual Pack pour FFXIII
» 01.09.2012 à 06:33 : Square Enix dévoile Lightning Returns
» 31.08.2012 à 18:54 : Le programme des conférences Final Fantasy
» 01.08.2012 à 15:35 : Les débuts du nouveau projet FFXIII

Le reste de l'actualité (archives)
» 01.12.2016 à 17:35 : Le prologue de Final Fantasy XV en français
» 01.12.2016 à 16:01 : Rétrospective VersusXIII/FFXV - Part 2/2
» 30.11.2016 à 21:45 : FFXV : Un trailer live-action pour la sortie
» 29.11.2016 à 21:00 : Sortie de Final Fantasy XV
» 26.11.2016 à 00:11 : FFXIV maj 3.5 - The Far Edge of Fate dévoilée
» 25.11.2016 à 16:50 : Rétrospective VersusXIII/FFXV - Part 1/2
» 22.11.2016 à 10:11 : NieR Automata x FFXV : la collaboration
» 21.11.2016 à 16:06 : Visite guidée de Final Fantasy XV en vidéo
» 21.11.2016 à 10:47 : Les détails du patch Day One de FFXV
» 20.11.2016 à 19:37 : Venez jouer avec Finaland au YouTube Space !
» 13.11.2016 à 16:35 : SOA : Un premier aperçu de gameplay
» 13.11.2016 à 16:25 : Bravely Default revient sur mobile
» 13.11.2016 à 15:51 : Final Fantasy XV : Judgment Trailer
» 10.11.2016 à 11:30 : FF XV : Une nouvelle démo japonaise
» 10.11.2016 à 01:03 : Shinji Hashimoto parle de FFXVI et FFX-3