Vous êtes ici : AccueilLe siteLes NewsActualité : Le trailer de Final Fantasy XIII en anglais

Le trailer de Final Fantasy XIII en anglais


Eidos a aujourd'hui fait parvenir à bon nombre de médias le trailer occidental de Final Fantasy XIII prévu sur PS3 et XBox360. L'occasion pour nous de découvrir que le travail de localisation avance à grand pas, et que les voix anglaises ne sont pas si mauvaises que cela (même si l'original est mieux, vous en conviendrez).


Si vous avez fait attention, il est maintenant clair que le jeu sort durant le printemps 2010 en occident.

Note : Nous venons de mettre la vidéo à jour afin de pouvoir apprécier les combats dans leur version anglaise également. Vous remarquerez notamment que l'optima Change est devenu Paradigm Shift, et que la version XBox360 semble bien avancée dans son développement.

Les commentaires

  • Commentaire par G@ar@ le 03.10.2009 à 13h21

    Entierement d'accord avec Kerberos à ce niveau square enix fait toujours du bon travail. C'est evident que la version originale est meilleure que ce soit dans les jeux videos les animes ou dans les films...Cependant je pense vraiment que le fait d'avoir vu uniquement des trailers en japonais depuis le debut fait que l'on peut trouver la version anglaise moins bonne (meme si elle ne semble pas l'etre ici). Ayant fait des etudes de langues je confirme qu'il est parfois obligatoire de changer toute une phrase afin de rendre le contenu clair.
    Néanmoins je pense comme Kerberos que le choix des voix et la synchro labiale semblent tres reussies a la vue de ce trailer.

  • Commentaire par nagari le 03.10.2009 à 13h13

    C'est vrai qu'on peut s'estimer heureux de déjà pouvoir entendre les voix anglaises, ce qui d'habitude aurait pris bien plus de temps, (faut quand même un peu les embêter), puis pour le passage des textes du japonais à l'anglais, ils sont bien obligé de changer un peu, les expressions ou les termes employés pour dire certaines choses ne sont pas forcément les mêmes entre les 2 langues, enfin en gros la localisation part du bon pied =D

  • Commentaire par Kerberos le 03.10.2009 à 12h37

    Mais oui, le travail est déjà formidable sur cette version anglaise, reconnaissait le plutôt que critiquer. SqEx fait du super boulot pour que la synchro soit parfaite... comme les films, il faut évidemment changer certaines phrases. Après c'est sur rien ne vaut les doublages jap' mais reconnaissait au moins que SqEx s'applique vraiment au lieu de dénigrer.

  • Commentaire par Toulala le 03.10.2009 à 12h28

    J'pense que c'est la trad "spéciale trailer", ils soigneront certainement le vrai doublage...

  • Commentaire par G@ar@ le 03.10.2009 à 12h03

    La version avec les voix anglaises est de bonne facture comme pour le 10 ou le 12...Le vrai probleme c'est qu'une fois que t'as entendu les voix japonaises la version anglaise te parait toujours moins bonne.

  • Commentaire par Nyk0 le 03.10.2009 à 02h08

    Ouais, il font un peu la traduction a leur sauce quoi. Non pas que je comprenne le japonnais, mais a force d'entendre les mêmes mots a plusieur reprise (et lire des vostfr) on comprends certaines chose, mais là :s c'est purement entièrement modifié à certains moments : /. Quel dommage.

  • Commentaire par Kerberos le 03.10.2009 à 01h32

    Bha ils réfléchissent pour la rendre dispo en DLC... Kitase l'a dit clairement à l'E3 (ce DLC me fait peur d'ailleurs)

  • Commentaire par DARK VAAN le 02.10.2009 à 23h31

    Je vois ce que tu veux dire Nagari. autant des voix comme celles de Serah le rende très bien, autant j'ai été non pas ému comme pour le trailer jap mais troublé lorsque Vanille demande pardon à Serah... Et même si la voix de Snow colle bien aussi, j'arrive pas à triper autant avec les voix anglaises...Allez SQUEX, confirmez la cette VOSTFR...

  • Commentaire par nagari le 02.10.2009 à 22h20

    Les animations faciales pour l'Anglais s'accorde parfaitement, et je trouve que les voix corresponde très bien à leur personnage, mais elle manque un peu de "vrai" ? ou de sensualité ? enfin y'a un truc qui va pas bien...

  • Commentaire par Toulala le 02.10.2009 à 22h10

    Without a master to follow... my life is pointless.

    Pétard, quand ils font de l'adaptation, ils le font pas à moitié...

  • Commentaire par LoveYuna le 02.10.2009 à 21h16

    Emote amoureux J'aime les voix Us olalala, ils ont choisies de bon acteurs en tout cas Emote amoureux

  • Commentaire par Kerberos le 02.10.2009 à 21h12

    Optima Change est devenu Paradigm Shift :s
    Pourquoi changer un titre qui est bon pourtant Optima Change c'est classe, Paradigm Shift c'est étrange :/

    Sinon oui, je l'ai remarqué la synchro verbiale est parfaite ! Ils ont meme changé quelques textes (tout en restant dans le contexte) pour rendre tout ça parfait :p

  • Commentaire par DARK VAAN le 02.10.2009 à 20h35

    Je rêve ou la synchro labiale ets aussi bonne en Jap qu'en anglais ??

  • Commentaire par DARK VAAN le 02.10.2009 à 20h28

    Argh... Pourquoi ils se sont sentis l'obligation de traduire l'Optima Change...ça avait de la gueule...

  • Commentaire par DARK VAAN le 02.10.2009 à 20h15

    Je vous conseille vivement de profiter de ce magnifique trailer sur le site officiel occidental, la qualité de la vidéo et surtout le temps d'accès (les serveurs de GT semblent quelque peu dépassés) s'en trouveront grandement améliorés !!!

  • Commentaire par Rhyuka le 02.10.2009 à 19h46

    les voix sont très bien mais retrenscrive pas tout les détail de la version jap ...
    Toujours plein de censure les version US ...

  • Commentaire par Ferate le 02.10.2009 à 19h37

    ouai enfin .. les voix japonaises sont mieux Emote très heureux

  • Commentaire par Ferate le 02.10.2009 à 19h36

    ah j'adore aussi les voix anglaises !!!! c'est géant Emote amoureux

Écrire un commentaire

Vous devez être inscrit(e) et connecté(e) pour pouvoir poster un commentaire.
Inscrivez-vous dès maintenant !

Dernières actualités

Concernant Final Fantasy XIII

» 15.11.2019 à 10h00 : Toujours plus de Square Enix chez Microsoft
» 17.10.2018 à 11h09 : Kazushige Nojima à Paris Manga
» 10.11.2016 à 01h03 : Shinji Hashimoto parle de FFXVI et FFX-3
» 14.02.2016 à 21h11 : Podcast #3 : 2015, 2016 et communication
» 21.09.2014 à 21h09 : TGS 2014 : Le compte rendu complet
» 18.09.2014 à 22h49 : TGS 2014 : Trilogie XIII sur PC
» 09.09.2014 à 21h23 : Résultat du concours FFXIII Episode Zero
» 11.07.2014 à 20h53 : FFXIII – Episode Zero arrive en France
» 20.06.2014 à 11h07 : Quelques détails sur FFXIII Reminiscence
» 28.11.2013 à 00h55 : Les ventes de Lightning Returns déçoivent
» 07.02.2013 à 00h36 : Un pack trilogie Final Fantasy XIII ?
» 05.12.2012 à 12h35 : Des détails pour le 25th Memorial Ultimania
» 12.10.2012 à 20h53 : Toriyama en interview pour les 25 ans de FF
» 02.09.2012 à 23h53 : Un Dual Pack pour FFXIII
» 01.09.2012 à 06h33 : Square Enix dévoile Lightning Returns

Le reste de l’actualité (archives)

» 21.11.2024 à 20:06 : FFXIV : Le jeu arrive sur Mobile
» 14.11.2024 à 11:38 : FF14 collabore avec Flibustier Paris
» 07.11.2024 à 21:27 : FFXIV : Résumé de la 84e lettre live
» 29.09.2024 à 12:43 : FFXIV : Résumé de la 83e lettre live
» 25.09.2024 à 23:11 : Fantasian ND : une date de sortie dévoilée !
» 19.09.2024 à 01:27 : FFVII Rebirth : Interview Nomura Young Jump
» 15.09.2024 à 18:23 : FFVII EC : Premier Anniversaire du jeu mobile
» 19.08.2024 à 18:36 : FFXVI - La date de la sortie PC dévoilée
» 17.07.2024 à 20:25 : JE 2024 : Interview Naoki Yoshida (FF14 - EN)
» 17.07.2024 à 20:00 : JE 2024 : Interview Naoki Yoshida (FF14 - FR)
» 19.06.2024 à 09:21 : Une date et un collector pour Visions of Mana
» 19.06.2024 à 00:31 : Romancing SaGa 2, retour en 3D
» 18.06.2024 à 23:58 : Sakaguchi de retour avec Fantasian ND
» 18.06.2024 à 23:35 : La naissance d'une légende avec DQ3 HD-2D
» 10.06.2024 à 15:18 : FFXIV : Un pop-up store à Paris