Vous êtes ici : Accueil › Le site › Les News › Actualité : Des images françaises de Duodecim

Encore 13 jours à attendre...
Le site officiel européen de Duodecim se met à jour petit à petit avant sa sortie finale. De nombreux screenshots nous sont parvenus et cela nous permet de voir l'avancée de la traduction du jeu. Et on découvre malheureusement que seuls les sous-titres sont en français alors que le reste restera bien en anglais.




























































Pour finir, sachez que le tournoi des personnages de Final Fantasy qui se déroule sur le site officiel de Duodecim arrive presque à sa phase finale. Cloud et Gabranth ont eu leur combat et c'est Cloud qui est le gagnant. Le dernier match pour la qualification pour les quarts de finale oppose Lightning et Ultimecia. A vous de voter pour votre guerrière préférée.


Cette news a été postée le 12.03.2011 à 22h31 par Fat Chocobo.
La source de la news est le site Site officiel.
Cette news a été lue 9176 fois.
Il y a 29 commentaires.
Vous devez être inscrit(e) et connecté(e) pour pouvoir poster un commentaire.
Inscrivez-vous dès maintenant !
Concernant Dissidia Duodecim: Final Fantasy
» 23.05.2014 à 18h01 : E3 2014 : À quoi pouvons-nous nous attendre ?
» 10.04.2014 à 09h40 : Le point sur les jeux Square Enix via Famitsu
» 22.01.2014 à 14h55 : La saga Final Fantasy en solde
» 21.11.2013 à 16h23 : Un nouveau Dissidia dans les parages ?
» 07.07.2013 à 01h10 : JE 2013 : Interview with Tetsuya Nomura (ENG)
» 07.07.2013 à 01h03 : JE 2013 : Notre interview avec Tetsuya Nomura
» 04.07.2012 à 17h12 : Nous vous donnons rendez-vous à Japan Expo
» 09.03.2012 à 15h50 : La PSVita accueille les jeux PSP au Japon
» 25.01.2012 à 14h44 : Les jeux Final Fantasy soldés sur le PSN
» 16.01.2012 à 20h41 : Square Enix dans le top 5 des ventes de 2011
» 27.07.2011 à 14h19 : Un remake PS3 HD pour Dissidia Duodecim ?
» 14.06.2011 à 07h40 : Des jeux PSP sur PS3 et en HD à l'étude
» 08.06.2011 à 17h34 : Dissidia 012 [duodecim] : Cloud et FFXI en DL
» 07.06.2011 à 12h10 : Dissidia 012[duodecim] : bande-son FFVI dispo
» 02.06.2011 à 16h30 : Square Enix fête le retour du PSS
Le reste de l’actualité (archives)
» 09.02.2025 à 13:55 : FFXIV : Résumé de la 85e lettre live
» 21.01.2025 à 22:55 : FFVII REBIRTH : Sortie PC
» 20.12.2024 à 12:37 : Final Fantasy apparaît aux Game Awards
» 21.11.2024 à 20:06 : FFXIV : Le jeu arrive sur Mobile
» 14.11.2024 à 11:38 : FF14 collabore avec Flibustier Paris
» 07.11.2024 à 21:27 : FFXIV : Résumé de la 84e lettre live
» 29.09.2024 à 12:43 : FFXIV : Résumé de la 83e lettre live
» 25.09.2024 à 23:11 : Fantasian ND : une date de sortie dévoilée !
» 19.09.2024 à 01:27 : FFVII Rebirth : Interview Nomura Young Jump
» 15.09.2024 à 18:23 : FFVII EC : Premier Anniversaire du jeu mobile
» 19.08.2024 à 18:36 : FFXVI - La date de la sortie PC dévoilée
» 17.07.2024 à 20:25 : JE 2024 : Interview Naoki Yoshida (FF14 - EN)
» 17.07.2024 à 20:00 : JE 2024 : Interview Naoki Yoshida (FF14 - FR)
» 19.06.2024 à 09:21 : Une date et un collector pour Visions of Mana
» 19.06.2024 à 00:31 : Romancing SaGa 2, retour en 3D
* Pour nous les européens ....
Pfff vraiment deçus , entre la version prologus pas sorti a temps et en + payante , et , le jeu semi-traduit ... j'espere qu'ils sortirons un patch ou une mise a jour , mais pitier qu'ils ne le laissent pas en anglais pck j'ai pas envie de faire 15mnte de jeu et 45mnte de " google traducton " . En tout cas sa reflete toujours aussi bien l'estime qu'ont Square Enix pour nous ....
Pour les non anglophones ça va être super facile de s'équiper des bons accessoires...
arete bande de flemare ce pas greve sile et amoiter anglai
Je trouve que ce que dit Kuja sur une des images résume bien les défauts de ce Dissidia (par contre ça va pas m'empecher de le prendre, l'anglais n'étant pas un souçi dans mon cas).
Vraiment hate de pouvoir y jouer ^^ (plus que 12 jours...)
Ouais grave :3
Tidus à Yuna : Oh you touch my tralala ~
Et si les menus avaient été en français et le scenario en anglais, vous auriez préféré?
Ne vous inquiétez donc pas ; il est certain que myriades de traductions et descriptions en tous genres viendront fleurir sur Internet, permettant ainsi de bien comprendre et connaître chaque effet d'équipements et objets x)
Perso, je trouve l'anglais de Duodecim très abordable. C'est pas du haut niveau non plus.
Et puis va falloir vous y faire, le jeu sortira jamais en français intégral.
Rien que de lire les images je suis fatigué... va falloir perdre du temps à bien lire et traduire chaque description de chaque équipement ou action pour comprendre son effet. Les jeux sont censés nous détendre...
ca m'énerve !!! presque tout le jeu est en anglais y a que les sous titres c pas juste !!! je voulais absolument acheter le jeu mais jvé pas gaspiller mon argent pour un truc inachevé !! espérons qu'il sorte le jeu version amélioré (des mois plus tard )
Vous pariez qu'il va quand même bien se vendre le petit :3
de tout fason qui lit vraimen tousa
les efe des arme et des invoce seron tradui ?
L'anglais de duodecim est pas méchant, juste assez gênant, pas comme Tactics Ogre :Let's Us Cling Together ou si t'as un niveau plutôt moyen d'anglais, t'es en train de te chier dessus aux premières phrases non plus.
Si j'étais chef d'une boutique Micromania, c'est sûr que je prendrais pas le risque de le commercialiser. Franchement, je me sentirais tous petit de voir des gens crier ''REMBOURSER!!!'' et qu'au final, je fasse faillite pour ''attrape nigaud et Co.''
En effet, c'est bel et bien la version que nous aurons de disponible dans le commerce.
Vous êtes certains que ces des images francaises ?
Il pourrait bien y avoir des images FRA et ANG...Peut être
merci mais y'a des image que je vois pas :s
oui bien sur des jeu moitie anglais moitie francais et puis apres moitie anglais moitie japonais tans qu'on y est
Des images alléchantes certes , du moins si vous aimez l'anglais nan parce que là on est d'accord , si l'anglais n'est pas votre fort et que vous voulez ce jeu , vous allez grincer les dents jusqu'à en provoquer des étincelles
Mais laissez-le tranquille bon dieu ! Ce serait bien de vous occuper plutôt de vos propres commentaires et de les faire surtout en rapport à la news. Merci x)
Quelqu'un comprend se que giga ff essaie de dire??
Ils pourraient proposer un DLC avec le reste de la traduction.
surtout que ce qui est en anglais je le lis jamais personnellement
sa cher rviser langler
Ces images m'encouragent de plus en plus à ne pas m'acheter ce jeu mais ''hyper inachevé''
enfin prai com Duodecim
merci ochib' pour toute ces images